Please read our Rules and continue to report content that violates our rules on underage content. Uploaderfab37500a, June 28, 2012; 18:21TagsDelilah, Gargoyles, Maggie_Reed, fabSource LinkUnknownLockedNoInfo757x783 // 618KB // jpg June 28, 2012; 18:22 - Reply fab37500a: translation (I think): - Who is it for the good milk if you are not cool ? June 28, 2012; 18:32 - Reply Nezu_Chiza: Why do people go "I think" when they run it through google translate? June 28, 2012; 18:35 - Reply fab37500a: for Nezu Chiza: Because the translation is not always true to the original text because of the turns of phrase. June 28, 2012; 19:23 - Reply Swift_Nimblefoot: Oh yeah. Google Translate translates "dressing up" to Hungarian as in putting the salad dressing up somewhere. :D Btw, awesome, never can have enough Maggie Reed (fixed the tags). June 29, 2012; 15:09 - Reply 20th_century-beast: Good translation, from the french artist himself. July 8, 2012; 21:18 - Reply Andrealphus: Err, honestly, I think this translation is better: "For whom is this good milk if you don't behave?" (I have a problem with "For whom", not sure if it's correct, but the "behave" part is different from "not cool" and closer to the French meaning) And I really would like to see a picture following this one. Or several. :-) Report an ad?
- Who is it for the good milk if you are not cool ?
- Reply
Btw, awesome, never can have enough Maggie Reed (fixed the tags).
- Reply
"For whom is this good milk if you don't behave?"
(I have a problem with "For whom", not sure if it's correct, but the "behave" part is different from "not cool" and closer to the French meaning)
And I really would like to see a picture following this one. Or several. :-)